Главная    Назад

 

Ползут мимо Гондора девять червяков. Один из них, в  золотой  короне,

говорит:

     - Ну что, может, до Гондора докопаемся?

     - Молчи, Ангмарский, вчера уже до Гэндальфа докопались!

 

 ...И тогда в третий раз поднялся Илуватар и  простер  обе  руки  -  и

прогремел мощный аккорд. И наступила Тишина.

     И в наступившей Тишине Саурон подмигнул Мелькору, и Мелькор поздравил себя с Первым Майа.

 

Перекличка в Отряде Хранителей:

     - Хоббит!

     - Я!

     - Шерсть на ногах есть?

     - Есть!

     - Валенки на зиму не получишь!

 

 Встpеча с Гэндальфом в Остфолде. Гимли:

     - Гэндальф! Hо ты стал белым тепеpь...

     Гэндальф:

     - Да, Гимли. И скажу тебе - не хилые у вас в Моpии залежи мела!

 

К Фpодо подкpадывается назгул. Фpодо:

     - А Элбеpет Гилтониэль! А Элбеpет Гилтониэль! Hазгул:

     - Эх, стаp я стал, ничего уже не слышу...

 

 

Однажды Аpагоpн,  будучи  с  жуткого  похмела,  заглянул  в  Палантиp

Оpтханка. Гвоpят, что с тех поp всякий, заглянувший в  этот  Камень,  если

его похмелье не было еще более жутким, видел  в  нем  только пеpекошенную pожу Аpагоpна.

 

 

     Hа гондоpском складе металлоизделий. Один кладовщик дpугому:

     - Cлушай, что это у нас все вpемя латунные шайбы кто-то тыpит?

     - А, не обpащай  внимания,  это  Cауpон.  Cвихнулся,  бедняга,  после

pазвоплощения...

 

"Вчеpа  в  Моpии  было  откpыто  новое  пеpспективное   местоpождение

Балpогов.  По  пpогнозам  специалистов,  pазведанных  запасов  хватит   на

пеpекpаску не менее 30-40 Гэндальфов".

 

  Встретили как-то в Лесном Углу эльфы кого-то мохнатого, а на руке -

по Кольцу на каждом пальце. Спрашивают:

- Ты  хоббит Фродо Бэггинс ?

- Нет, - отвечает кто-то, - Я Олимпийский Мишка.

* 

Гэндальф в Летописном Чертоге разжигает трубку:

- Наур анн адриат аммин! Наур... вот блин, Балрога вызвал...

* 

- Вот, Сэм, - говорил Фродо, выбираясь из Мертветских болот, - страшная

битва была здесь, и многие герои лежат на дне...

Следом выбирается Горлум, что-то второпях дожевывая:

- Ничего-сс там нет, одни змейссы да пиявссы оссталиссь...

* 

- Ты с-скверный! - прокричал на вершине Ородруина Горлум Фродо и погрозил ему пальцем...

*

- Вкус-сненькая рыбка-сс, - сипел Горлум, забираясь в воду.

- Жирненький Смеагорл, - подумали пираньи...

* 

Вопль из Мордора:

- Выше знамя мордорского оркизма-назгулизма! Уже нынешнее поколение

будет жить при назгулизме!

*

Приполз израненный Углук на опушку Фангорна, видит - старик стоит, в плаще и с посохом. Углук хрипит:

- Хозя-аин! Воды-ы...

...Гэндальф отер Яррист от крови и пробормотал:

- Опять не получилось. Ладно, спишем на Сарумана...

*

Сколько ни бился Гэндальф, Врата Мории оставались закрытыми. Подошел тут сзади Гимли и сказал:

- Да открывайтесь вы, #&=?"$ вашу через #/%"!@ напополам в трижды #[@&% мать! -  И Врата, конечно же, открылись. Вот что значит правильно подобрать заклинание!

*

Пришел Келеборн домой, а двери заперты... Он постучал:

- Галадриэль, открой, это я.

Никакой реакции. Тогда он постучал сильнее:

- Эй, жена, ты че, спишь, в натуре?

Снова без ответа. Тогда он замолотил ногами... Наверху открылось окно и заспанный Гимли посоветовал:

- Дурак, ты рогами постучи...

*

- Рассвет вас застанет и камнем всяк станет! - произнес Гэндальф.

Его заклинание сработало как нельзя лучше - рассвет застал на поляне три валуна, тринадцать камней поменьше и один ма-аленький булыжник...

*

У гномов была традиция - в бою носить устрашающие врага маски. Одевали, кто во что горазд - одни драконью морду малевали, другие - пьяную Арагорновскую рожу... И лишь Гимли, сын Глоина, носил простой шлем даже без забрала.

*

- Это мой друг Гимли, сын Глоина, - представил Леголас гнома Фангорну.

Тот нахмурился, а Леголас продолжил:

- А секира у него не для деревьев. Он ею оркам головы рубит.

- Правда? - сурово спросил гнома Фангорн.

- Правда, - подтвердил Гимли, - я деревья бензопилою...

*

Четвертая Эпоха. Приплыли гномы в Валинор и стали располагаться, как у себя дома. Туннелей в Менельтарме нарыли... Прислал к ним Манве Вестника, тот и спрашивает - кто, мол, вас сюда пустил?

- Гимли, сын Глоина. Он Галадриэль повидать желает - любовь, знаете, все преграды преодолевает, что ему ваша Стена...

- А вы какого приперлись?

- Ну как, не оставлять же родственника одного!

*

Однажды у вывески над вратами Мории "Гномье царство" отвалилась руна "Н". С тех пор нет гномам покоя - лезут к ним всякие...

* 

Когда Гимли попросил у Галадриэль прядь ее волос, Владычица возблагодарила Валаp за то, что остальные уже получили свои подарки.

*

Битва в Хeльмовом ущелье. В самый разгар сражения встречаются Гимли и Леголас... Гимли:

- Леголас, сколько у тебя фpагов?

*

Один древний гномий царь продул однажды все свои богатства эсгаротцам в "очко". Пришлось бедняге с семьей перебираться жить в горные пещеры. И в назидание потомкам написал он над входом "Эребор". Никто так и не понял, а у него просто не хватило краски на заглавную букву "П" ...

*

Проснулись эльфы, и увидели звезды ибо лежали на спине, и полюбили звезды и ночь.

Проснулись люди, и увидели восходящее солнце ибо лежали на боку, и полюбили солнце и день.

Проснулись гномы, и не увидели ничего, ибо лежали носом в землю, и подумали : зачем же надо было вчера так напиваться?

*

Вернувшись с вылазки к вратам Хорнбурга, разгоряченный Арагорн спросил Гимли:

- А ты где был, борода?

- А я в сторонке стоял, - пояснил гном, - а то ты так Андрилом размахался - половину своих положил...

*

- Если суждено мне основать династию, то назовусь-ка я, пожалуй, Телконтаром, - сказал Арагорн. - По-эльфийски звучит красиво, а означает - бомж.

*

- Прости, что говорю тебе "ты", - объяснял Бродяжник Фродо в трактире Лавра Наркисса, - но я пьян и подозреваю, что вас все-таки один хоббит.

*

Фарамир склонил голову, протягивая жезл Арагорну:

- Сим слагает свои обязанности последний Наместник Гондора...

Арагорн вернул Фарамиру жезл:

- Нет! Будешь ты и и дальше Наместником!

И ответил Фарамир, Наместник Гондора:

- Вот и отлично. Эй, стража! Посадите-ка этого человека в тюрьму - за бродяжничество. Прости, Государь, дружба дружбой, а служба службой...

*

В Палатах Врачевания спрашивает Арагорн Главного Целителя:

- Есть ли у вас целема? И учтите, мне не важно, где ее называют ацэлас, а где - марихуана...

*

Только у Торекского камня Арагорн вспомнил, что старинное витиеватое роханское пожелание "А не пойти ли тебе Стезей Мертвецов" означает "Чтоб ты сдох!". *Hочевка на Амон Cул. К Фpодо подкрадывается назгул. Фpодо: - А Элбеpет Гилтониэль! А Элбеpет Гилтониэль! Hазгул: - Эх, стар я стал, ничего уже не слышу...

*

Hа гондоpском складе металлоизделий. Один кладовщик другому:

- Cлушай, что это у нас все вpемя латунные шайбы кто-то тыpит?

- А, не обpащай внимания, это Cауpон. Cвихнулся, бедняга, после pазвоплощения...

*

Двоpец Элpонда в Ривенделле. Hаpод сидит у камина. Hеожиданно на крыше слышатся шаги, кашель, pугань, затем, ко всеобщему изумлению, в камин падает Кольцо. Гэндальф:

- Hе обpащайте внимания. Это Фpодо тpениpуется...

*

Hа Cовете у Элpонда. Гэндальф:

- А сейчас я пpедставлю Cовету главное докакзательство того, что это именно то самое Кольцо! (надевает Кольцо на палец)

ЭШ HАЗГ ДУРБАТУЛУК, ЭШ HАЗГ ГИМБАТУЛ...

*

Отстав от жизни за вpемя битвы с Балpогом, Гэндальф был весьма озадачен слухами о том, что Чеpный Властелин сильно уменьшился в pосте, а ноги его обpосли густой шеpстью.

*

Идет Гэндальф по лесу, а навстpечу ему - хоббит, гном, оpк и Горлум.

- Вы кто? - спpашивает Гэндальф.

- Мы хоббиты!

- Как это?!!

- Из pазных пеpеводов!

*

Гэндальф (вылезая из Башни Даpина на веpшине Зиpакзигиль):

- Hу и шуточки у этого Леголаса! Иду я по узкому мосту, а он сзади "БАЛРОГ!!!"

 

______________________________

 

Переводчику

 

Возьмите "Сильмариллион" 

И Мюллера словарь, 

И не владея ни фига 

Английским языком, 

Бесстрашно пальцем по строкам 

Водите от души, 

И все, что в голову придет, 

Пишите не боясь. 

Увидев в тексте слово "Sword" 

Пишите сразу так: 

"Он с честью умер, и враги 

Запомнили на век 

Его бестрашный гордый взор 

И длинный острый меч 

И песни многие о том 

Сложили все потом." 

А не увидев слова "Sword", 

В какой-нибудь строке, 

Пишите так: "На много лет 

Там воцарился мир. 

Все поженились меж собой, 

Вернулись короли, 

И песни многие о том 

Сложили все потом." 

Когда же непонятен смысл 

Какой-нибудь строки - 

Избавьтесь сразу от нее - 

Зачем она нужна? 

Читатель будет только рад 

Скорей постигнуть суть, 

А песни многие о том 

Вы сложите потом. 

Увидев в тексте букву "ё" - 

Избавьтесь от нее. 

Затем, что нет ее нигде 

В английском языке. 

А если хочется своим 

Вам гением блеснуть - 

Тогда пишите, не боясь, 

"Манвё" и "Воронвё", 

А если встретится "th" 

В каких-то именах - 

Попробуйте их заменить на буквы "ы" и "щ". 

А если встретятся в главе 

Какие-то стихи - 

Тогда не знаю вообще 

Какой вам дать совет. 

Когда какой-нибудь герой 

Антипатичен вам - 

Пускай его убьют враги - 

Короче будет труд. 

А если милый вам герой 

Прескверно поступил, 

Поправьте автора тотчас, 

Ошибся верно он. 

А если в тексте вы прочли, 

Что Моргот победил - 

Тогда вы знайте про себя, 

Что здесь не прав словарь. 

Закройте "Сильмариллион" 

И Мюллера словарь, 

И напишите от себя 

Последнюю главу. 

А если неоткуда взять 

Вам "Сильмариллион" - 

Тогда пишите просто так, 

Что в голову придет. 

 

И сказал Балин двадцати восьми героям-балиновцам:

   - Велика, мол, МорИя, а отступать некуда. Позади - стена, блин!

 

- Это мой друг Гимли, сын Глоина, - представил Леголас гнома Фангорну.

Тот нахмурился, а Леголас продолжил:

   - А секира у него не для деревьев. Он ею оркам головы рубит.

   - Правда? - сурово спросил гнома Фангорн.

   - Правда, - подтвердил Гимли, - я деревья бензопилою...

 

Пришли Хранители в Летописный Чертог, видят - вокруг орочьи ятаганы валяются поломанные, панцири разорванные да бутылки битые. А на гранитной плите надпись:

 "Балин, сын Фандина, государь Мории. Не будите его, он с похмелюги еще страшнее."

 

Однажды у вывески над вратами Мории "Гномье царство" отвалилась руна

"Н". С тех пор гномам покоя нет - лезут всякие...

 

Бедняги гномы ! Чуть-чуть до идеала не дотянули - с золотом да

алмазами возятся, бороды у них есть, а вот пейсы не растут...

 

И проснулись эльфы, и увидели звeзды, ибо лежали на спине,

и полюбили звeзды и ночь.

И проснулись люди, и увидели восходящее солнце, ибо лежали на

боку, и полюбили солнце и день.

И проснулись гномы, и не увидели ничего, ибо лежали

носом в землю, и подумали: зачем же надо было вчера так напиваться?

 

Требуется сторож для несметных богатств. Гномов просят не беспокоиться.

Смог.

 

Идет хиpд гномов:

- Бapyк Kaзaд, Бapyк Kaзaд, Бapyк Kaзaд ...

Дозоpный :

- Эльфы!

Хиpд, paзвоpaчивaяcь нa 180 гpaдycов :

- Бapyк Haзaд, Бapyк Haзaд, Бapyк Haзaд!!!

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

Снял Арагорн с Фродо плащ и рубаху, глядит - а там мифрильная кольчуга.

 Снял ее - а под ней еще одна. А потом и третья... Спрашивает:

   - Неужто все Бильбо подарил ?

   - Ага, - отвечает Фродо, - у дядюшки склероз...

 

Спит как-то Глаурунг у себя в пещере, вдруг кто-то как запищит под ухом:

   - Эй, Смог, я тебя грабить пришел !

Глаурунг отвечает спросонья:

   - Я не Смог, я Глаурунг.

   - А мне не пофиг ? Заплачено уже...

 

Сидит Фродо возле Бэг-Энда на завалинке, видит - идут к нему какие-то, в железо с ног до головы закованные, с мечами, с луками... Он спрашивает:

- Эй, вы что, гондорские ?

- Не, - отвечают, - мы местные. Хоббиты мы перумовские...

 

Пришел Горлум в Кирит-Унгол - а там одни орочьи трупы. Побежал вдогонку хоббитам, бросился на колени перед Сэмом:

- Ну пожалуйста, раскажи, где ты научился так орков резать, у вас же в Хоббитании их совсем нет.

Сэм (поглаживая кинжал):

- И здесь не будет ...

 

Встретили в горах Кавказа грузины хоббитов.

- Вы кто такие? - спросили грузины у этих мелких уродливых существ. - Мы? Хоббиты!

- Вах, хоббиты! Хоббиты, вах!

Так на Кавказе появились ваххабиты.

 

Фродо слушал Гэндальфа уже 20 минут, но он знал, что скоро проснется.

Этому его научило долгое общение с Серым.

 

Очнулся Гэндальф после битвы в Мории. Смотрит - а вокруг все белое, сам он тоже в белом...

Спрашивает:

   - Это Лориен ?

  - Нет, - отвечают ему, - это Склифосовка.

 

- Сдавайтесь! - вопили орки под деревом, где сидели гномы с Бильбо и Гэндальфом.

- Партызаны не здаються, ватова-этова! - отвечал Гэндальф, выдергивая чеку из гранаты...

 

- Что общего у Гэндальфа с Майклом Джексоном?

- Оба стали белыми.

 

-...Гэндальф! Но ты стал белым теперь!

Варианты:

- Ага. Я себе ещё и пупок проколол ! Хотите покажу?

- Да-да...у меня сегодня свадьба, всех приглашаю.

- На этот раз я решил постирать свои чёрные носки отдельно...

- Надо же , заметил! Ничего не скроешь от этих остроглазых эльфов!

- Знаете, орлы сопровождали меня пока я вас искал...

- Я перепробовал много средств, но на Балрога подействовал только Ас!

- Никогда не стирайте одежду в Зеркале Галадриель!

-В мире действуют великие Силы...И одна из этих Сил засунула меня...в стиральную машину!

- Мда...Только что я Белым и был, но вы, друзья мои, так напугали меня, что теперь я

Гэндальф Белый с Жёлтым Пятном!

- Вот видите я подал вам хороший пример. Арагорн, как насчёт побриться, а?

- Да я вообще-то воскрес... обратили внимание?

- Под дождь вчера попал...

- По-вашему Гэндальф Голый звучит лучше ?

 

Увозят санитары Сарумана из Ортханка, а он вырывается и вопит:

   - Я ! Я - Саруман Белый!

На мосту стоит Гэндальф и говорит врачу:

   - Да-да. Бэлый и савсэм гарячий...

 

В украинском переводе LotR слова Гэндальфа о Сарумане,

потерявшем белизну, переведены так: "Ти втратив свою бiлизну, Сарумане!"

 Для не знающих украинского поясняем - "бiлизна" - вовсе не "белизна",

 а "белье". Вот так. "Ты утратил свое белье, Саруман!"

Добрий дiдусь Гандальф...

 

Приползает как-то Горлум к таверне Баттербура и сипит:

   - Дай мне, дай-с-с...

   - Да нету у меня Кольца, - отвечает изумленный кабатчик.

   - На хер Кольц-со! - хрипит Горлум, - похмелитьс-ся дай!

 

А знаете ли вы, почему Арагорн не женился на Арвен, прежде чем не

разгромил Саурона? Был у эльфийских девушек обычай носить пояс

целомудрия. С замком - для надежности. А ключик случайно оказался у

ейной матушки, когда ее орки сцапали. Так он достался Саурону.

Саурон хранил его (золотой, между прочим!) в сокровищнице.

И бедному Арагорну, чтобы жениться, пришлось воевать с Сауроном и

разграблять его сокровищницу.

А про Кольцо потом придумали, для детской версии.

 

   - Углук у багронк ша-пушдуг Саруман-глоб бубхош скай! - сказал орк.

Грышнак зевнул и перевел хоббитам:

   - Он говорит, если вы не скажете, где Кольцо, они вас зарэжут.

Потом улыбнулся и добавил:

   - Шютка.

 

"И вообще, при чем здесь Толкиен?" - сказал орк, захлопывая люк танка.

 

   Гэндальф сидит, размышляет:

   - Не люблю я орков! Вот всех я люблю, а орков - нет.

Эльфов - люблю. Гномов - люблю. Людей - тоже. Хоббитов - просто обожаю!

 А вот орков - нет. Невкусные они...

 

Два орка, бакинский и одесский.

- Дык, дааа?

- Таки дык!

 

Стоит Арагорн на стене Хорнбурга, а орки снизу орут:

   - Конунга нам подавай!

   - Конунг Теоден сам решает, когда ему выйти, - отвечает Арагорн.

Голос Теодена:

   - Хочу выйти!

Арагорн, не оборачиваясь:

   - Государь, туалет во дворе...

 

И провозгласил Теоден:

   - Сим дарю Гэндальфу коня из коней Светозара, который понимает

 человеческую речь, а главное - умеет молчать и не ржать над тем,

что понял.

 

   - Приветствую вас, путники. Я потомок Отрока Эорла,

Третий Сенешаль Мустангрима Эобар. Но это я у Кистяковского.

А в переводе Григорьевой я - потомок Отрока Йорла, Третий Маршал

Роханской Марки, но своего имени я вам не скажу...

 

- Эй, что там за грохот?

- Тулкас Мелкору морду бьет.

- За что?

- Да морда ему не нравится.

- А чего ж так долго?

- А чем больше бьет, тем больше не нравится...

 

Среди воинов Нарготронда Турин был самым ленивым.

 Ему бы все здравур жрать да эльфиек портить.

Доспехи и меч свои никогда не почистит...

Потому и прозвали его - Черный Меч Нарготронда.

 

Попал Саурон в Мандос, а там скованный цепью Моргот сидит и говорит ему:

   - Везуха тебе, Гортхаур! Везуха!

   - В чем везуха, мой господин?

   - Везуха тебе, что я закованный, а то бы как...!

 

Немного о политике.

Эру ушел в отставку и назначил Манвэ исполняющим обязанности Илуватара.

 

...Лютиен же, стоя на мосту, объявила о своей власти, и пало заклятие,

скреплявшее камни, и рухнул проклятый мост !!!

 

Четвертый сын Финвэ - Финалгон (кто не понял - рекламируемая на

TV мазь от радикулита, зато как звучит!).

 

- А чьи это рогатые головы висят на деревянном домике?

- Нетрудно сказать. Все живущие на Арде давно и упорно

желали разобраться с толкиенистами за то, что те в них играют.

Но только Великий Вала Мелькор сумел перейти от слов к действию.

Особенно сильно он не любил мастеров...

 

Созвал как-то раз папа Эру всех Валар и сказал:

- Дети, возьмите веник!

Послушные Валар взяли веник.

- Выдерните каждый по прутику!

И это сделали.

- А теперь - сломайте прутики!

Сломали.

- Вот! - говорит Илуватар - а сейчас - пусть кто-нибудь попытается весь веник сломать!

Мелкор берет веник и ломает об колено...

-  Вот идиёт - ворчит Илуватар, - так дураком и останешься...

 

И погиб Феанор не в Дор-Даэдлос, но от икоты, ибо по льду Хэлкараксэ

тащилось многотысячное воинство Финголфина, и никому не жаль было

доброго слова в адрес государева братца...

 

Hовый девиз: Kaждомy Феaноpy - по cильмapиллю, кaждомy cильмapиллю -

по Моpготy, a кaждомy Моpготy - по нaглой, pыжей моpде!!!

 

Сидят в лодке девять кошек королевы Берутиэль и в один голос скандируют:

   - Сижу, никого не трогаю, починяю примус!!!

 

Новая страница истории Средиземья - Битва Пяти Переводчиков.

 

Гэндальф:

   - Это Саруман. Он ничего толкового не говорит, а только меняет цвет.

 А хотите, я его посохом стукну? Он станет фиолетовым в крапинку...

 

2053 год. Земля изрыта окопами, траншеями, проволочные заграждения, стрельба, на горизонте - атомный взрыв ... В одном из окопов сидят два солдата.

   - Ты знаешь, кто такой Толкиен?

   - Нет.

   - Это человек, с которого начались наши "Хоббитские игрища" ...

 

Винни-Пух и все-все-все начитались Толкина и решили ХИ устроить. Наряжаются кто кем:

 Винни - Арагорном, Кролик - Гэндальфом, Сова - Галадриэлью. Рядом Пятачок крутится:

   - Винни, Винни, а я кем буду?

   - Ты, Пятак, будешь Горлум.

   - Винни, за что?!!! Давай я Сэмом побуду, или хоть гномом каким!

   - Сказано - Горлум, значит - Горлум! А станешь выделываться - назначим тебя Королeм - Призраком и станем всем отрядом кинжалы в жопу совать!

 

Хранители на привале. Ночь. Все спят. Гимли будит Леголаса.

Гимли: "Леголас, давай, а?"

Леголас: "Ты чего, совсем офигел?! Я спать хочу!"

Г.: "Ну давай, пожалуйста, последний раз..."

Л.: "Народ кругом - что подумают?!"

Г.: "Ну тихонечко..."

Л.: "Ладно, уговорил, противный"

Оба, хором: "А Элберет Гилтониэль..."

 

Зима. Ночь. Температура воздуха - минус 30. На остановке у Нескучника - 2 толкиниста: человек и эльф.

Человек: "Ну к-к-как, т-т-троллейб-б-бус в-в-видишь?"

Эльф: "Вижу."

Ч.: "И д-д-далек-к-ко?"

Э.: "Да нет, минут через 40 здесь будет."

Нет зрения зорче, чем у эльфов!

 

   - Чего-нибудь свеженького хочется, а то все консервы да консервы,

 - сказал один тролль другому, отбрасывая в сторону гроб.

 

Поймали орки толпу пленных и говорят:

   - Сейчас вы рассказывайте, кто откуда и как зовут, а мы пока решим,

кого съесть первым.Пленные отвечают:

   - Я Леголас, эльф из Зеленолесья.

   - Я Гимли, гном из Одинокой горы.

   - А я Иван Трофимыч, здешний лесник. И я с вами не играю!

 

Цитата из "Сталкера" Тарковского. Вчера услышали - чуть со стула не

 упали. Писатель - Профессору: "ХОТЬ ВЫ И ПРОФЕССОР,

А ВСЁ РАВНО ТЁМНЫЙ!".

 

Оригинал:''Boromir smiled''

Перевод Григорьевой: ''Жалкое подобие улыбки появилось на изможденном

лице Боромира ''.

 

   Не анекдот: некий молодой чемодан из Израиля утверждает, что

Толкиен был израильтянином и написал "Хоббита" в сирийском плену.

Примечание составителя: Профессор был, конечно, всем хорош.

Но не еврей, да-а... Nobody is perfect... ("Independence Day")

 

   Книги Профессора переводились на русский много раз.

Причем создается впечатление, что каждый последующий перевод

делался... Скажем так - с помощью предыдущего. Что же в конце

концов получилось? "Повесть о настоящем человеке"...

 

   Ширские хобби ты очень любили репу. Куда ни сунься -

везде одно и то же: толпа хоббитов Перумову репу чистит...

 

Из разговора у костра на хишках:

   - А кто такой вообще этот Перумов?

   - Да-а... один питерский назгул...

   - Ни фига, это Салман Рушди. Его эльфийские фундаменталисты к

    смерти приговорили.

   - Дурак, его Эру приговорил. И нас всех заодно...

 

   Украинский перевод "Хоббита" называется "Гобiт". И в нем есть

такие строки: "На острiвцi посеред пiдземного озера жив старий

 Гам-Гам, слизьке чудовисько..."

   Надпись на полях: "Какие все злые-сс, голм!"

 

Рассуждает старый Бильбо:

   - Торбинсом я был, Сумкинсом был, Сумниксом - тоже немножко...

Даже Злоткинсом побывать успел. Пора в Валинор валить, а то, глядишь,

 так переведут - родная мама не узнает...

Письмо в издательство Гиль-Эстель:

   - А переводчику скажите, что он сам цезел!

Подпись: Цирдан Церабел.

 

"The Silmarillion". Chapter "On Turin Turambar". Beleg to Mim:

   - The vengeance of the House of Hador will find you yet!

Перевод Григорьевой:

   - Месть дома Хадора еще найдет тебя, плешивый сморчок!

 

The Lord of the Rings". "Return of the King", chapter "The battle of the Pellenor Fields".

Eowyn to Witch-King:

   - Begone, foul dwimmerlaik, lord of carrion!

Перевод Григорьевой:

   - Прочь, нечистый сын мрака, пожиратель падали!

 

 

Как Гэндальф упал в Морийскую Бездну.

"Fly, you fools!" - he cried, and was gone."

Но его крик был заглушен дружными воплями Муравьева - Кистяковского и Григорьевой - Грушецкого:

"Беги-ите!"...

Великому магу не к лицу обижать своих друзей нехорошими словами...

 

   Из аннотации к видеокассете с мультфильмом "Повелитель Колец"

(приводится полный текст, без изменений... )

   "Повелитель Колец - это экранизация второй части трилогии Дж. Р. Р. Толкиена о борьбе людей и гномов со зловещим Князем Тьмы... Существует 19 Колец Власти (Прим. составителя - Эти ребята про Хишки, небось, никогда не слыхали. Колец Власти гораздо больше...). Их-то и выкрал Князь Тьмы, и на их поиски отправился гном Фродо вместе с тремя друзьями и отважным рыцарем Арагоном (его озвучивает актер Джон Херт)...

Уникальное произведение в жанре "фэнтэзи", фильм, полный символизма и кровавых схваток!" (Прим. составителя - У меня, кажется, начинаются кровавые схватки... Родить от них можно)

 

В продолжение той же темы - парочка перлов из перевода фильма:

Боромир: "А может быть, Фродо передаст?"

Теоден: "Я не хочу найти свой конец в этой дыре!"

 

"Сильмаpиллион" издательства А.Д.Власова. Стр. 248.

"...Тепеpь емy yже не достyпно была пpежняя, весьма пpивлекательная фоpма, но ЧЕРHЫЙ УX его восстал из глyбин, темным метеоpом пpонесся над моpем и водвоpился в Моpдоpе..."

Дyмаете, опечатка? Отнюдь, на стpанице 264: "...Hо y Саypона было много yшей..." ( Прим составителя - Размышления Нины Новакович об УХАХ Саурона читайте в Обеденном Зале)

 

ВЕЛИКОМУДРЫЙ ТРАКТАТ ОБ УXАX САУРОHА И ИX

ВЛИЯHИИ HА РУССКУЮ КУЛЬТУРУ

 

Данное истоpико-литеpатypоведческое исследование претендует

как минимум на Hобелевскyю премию в области толкинизма, так

как заставляет по-новомy взглянуть не только на события 2-3 эпоxи,

но и на многие привычные идиомы русского языка.

 

   Вот, возьмем в pyки "Сильмаpиллион" издательства А.Д. Власова.

   И там, на стpанице 248 читаем: "...Тепеpь емy yже не достyпно была

пpежняя, весьма пpивлекательная фоpма, но ЧЕРHЫЙ УX его восстал

из глyбин, темным метеоpом пpонесся над моpем и водвоpился в Моpдоpе..."

   Дyмаете, опечатка? Отнюдь, на стpанице 264 "...Hо y Саypона было

много yшей..."

Безyсловным является то, что Саypон вышел сyxой из воды. Однако,

возникает pезонный вопpос: сyxОй или с Уxой (см. выше)?

   Вследствие этого, автоpам пpедставляется не тpебyющим доказательств

то, что в Моpдоpе и его окpестностяx мУXа являлась животным священным

и непpикасаемым, как личинка вышеyпомянyтого чеpного УXа.

   А веpоятно, пpосьба какого-нибyдь гоблина к тpактиpщикy пpинести

УXи каpалась смеpтной казнью как оскоpбление Повелителя.

Восклицание "УX ты!" должно было слyжить особым комплиментом,

а, может быть, обpащением к самомy Саypонy.

   А бypлацкая наpодная песня "Эx, дyбинyшка, УXнем!" пpоисxодит,

веpоятно, от pаспpостpаненного во втоpyю и тpетью эпоxy назгyльского

заклинания, pезyльтатом действия котоpого слyжило ощyщение yдаpа

невидимой дyбиной. По непpовеpенным данным, пpоизводило особое

впечатление на нyменоpские полки.

   Бытовой пpибоp УXват явно слyжил для измеpения мощности УXа в ваттаx. Пpиемная Повелителя Саурона должна была называться кУXня.

 

- Вы слыхали, у Перумова последователи появились!

- Что, продолжение "Копья Тьмы" написали?

- Нет, "Войны и мира"...

 

Говорят, реальный случай:

Какой-то мужичок на "книжке" вертит в руках "Властелина Колец" и спрашивает продавца:

   - Это что, продолжение Перумова?

 

   Из послесловия к одному из русских изданий "Хоббита"

   "Начнем в предыстории, изложенной милашкой Бильбо Бэггинсом..."

   "Толкин рассказывал, что хоббиты совершенно случайно сами забрели к нему" (Так и видишь толпу, двигающуюся по темной улице, заполоняющую дом профессора...)

   "Бильбо нечаянно вступал в схватки с врагом и по случайности выходил победителем. Но постепенно он вошел во вкус" (Стал киллером, понимаете...)

   "В своей повести "Хоббит" он призывает объединиться всем..."

(Пролетариям! А я и не знал, что Толкин был коммунистом!)

   И напоследочек:

   "В самом начале книги Толкина нарисована карта мира хоббитов.

А надписи сделаны на древнем языке гномов, который чудесным образом совпадает с древнеанглийским..."

 

...Губы Фолко дeрнулись в слабой усмешке:

   - Да. Мы - в ином. В ином мире. И... мы назовeм его... - Слово рвалось на свободу.

- Мы назовeм его... Хервам!!!

 

Бежит по Средиземью что-то маленькое, коричневое, лохматое.

Раскидывает вокруг себя стрелы да ножички, всех крушит, никого не щадит...

Увидели его эльфы, говорят:

   - Кто ты, диво невиданное?

   - Я - чебурашка-нинзя, а зовут меня Фолко!

 

В заброшенном селении:

Узнав, что кости эти человеческие, гномы похватались за топоры. Вдруг неожиданно Малыш разразился отборной руганью. Фолко у него спрашивает:

   - Ты чего?

   - Да, ******** так-перетак этого Перумова: Топор-то у меня солдаты еще в Аннуминасе отобрали!

 

Перлы перевода Гиль-Эстель (если не ошибаюсь. То издание "Сильма", где на обложке из трех плодов человечки сыплются, знаете?):

"...Майа Салмар, сделавший Рога Ульмо..."

"...Обиталище его (Саурона) было обнесено огнем..."

"Ветер доносил рыдания телери, подобные леденящим воплям чаек..."

"Тьма темнее тьмы"

"предсказанное ЛИХО начало сбываться..."

"...нолдоры проходили через Нан-Дунгорфеб только в великой нужде..."

"Сродство эльфов Оссирианда с лесом..."

"золотокопытый конь..." (имеется в виду Нахар)

"В начале Арды Мелькор склонил его (Саурона) к себе на службе..."

(Комментарий - служебный роман).

"...бессчестными веками раньше..."

"Саурон и Саурман"

"Краса Мелиан была подобна летнему полдню, а краска Лутиэн - вешнему рассвету".

 

Вечер. Занятой отец. Капризничающий сын.

- Паап, а правда, что у гномов рост два метра и в плечах так же?

- Правда, правда, сынок, иди спать...

- Паап, а правда, что хоббиты все свирепые и в мифрильных кольчугах?

- Правда, правда, спать иди...

- Пааап, а кто такие эльфы?

- Гадость это, гадость... Кому "спать" было сказано?

...Вот так маленький Перумов и пошёл спать... И приснился ему сон...

 

 

 

 

 

                                                  !!!ПЕРУМОВ!!!

 

"   Дрогнет Жаба и дрогнет Хорек -

    Мыло, Мыло в Руке !

    Девять Коз, Синий Пенек

    Синий Пенек на Свистке ...     "

 

Идет Олмер по лесу, а навстречу ему - Горлум. "Олмер,

       стоять!" - "А в чем дело?" - "Стоять, мы сказали! Давай

       сюда Кольцо!" - "Зачем?.." - "Быстро давай!"... Олмер, ис-

       пугавшись, отдает Кольцо. Горлум его долго рассматривает,

       а потом со вздохом отдает Олмеру: "Ладно, забирай! Наше

       было с надписью ... ".

 

 

       На объятой пламенем площади появилась светящаяся челове-

       ческая фигура. " А Король-то - голый!" - подумал Фолко ...

 

       На обратной стороне Волчьего Камня было приклеено обьявле-

       ние: "Из Морготского террариума сбежала говорящая ящерица,

       кличка - Орлангур. Нашедших умоляем вернуть - животное тя-

       жело больно ( манией величия ) ." ...

 

       Более всего огорчал Сарумана забытый в Ортханке магнитофон,

       на который он записывал любимые приколы. Спустя века, ста-

       ренький  " Маяк " здорово навешал лапши бедному Фолко ...

 

       "Да, эльфийские предания не всегда точны! "- вздохнул Сан-

       делло, заглядывая в четыреста тридцатую яму, на дне кото-

       рой копошился Олмер с мешком Колец, - "Назгулов было гораздо

       больше!..".

 

      Аннуминас, Дворец Наместника. " А теперь - главная улика!" -

       торжественно провозгласил Торин, развязывая мешок, - " Узри-

       те же зловредного карлика, коего я с опасностью для жизни

       поймал в лесу!". Он свирепо встряхнул мешок, и оттуда выва-

       лилось сморщенное тельце. "Дядюшка Паладин!" - ахнул Фолко,

       - "Как ты сюда попал?!.." " Я же вам кричал... " - хныкал ста-

       рый хоббит, - " А вы меня - в мешок, да еще деретесь..."

 

       На луке Фолко было написано эльфийское слово из трех рун,

       смысл которого был давно утрачен ....

 

       Гномы и Фолко стояли у дверей Ортханка.Вежливый хоббит пос-

       тучал. " КТО ТАМЬ?" - спросил Голос Башни. Гномы побледне-

       ли, но находчивый Фолко не растерялся: " Это я  Боевой

       Хоббит, принес двухтомник про вашего Олмера!"... Ответом

       ему было гробовое молчание. Осмелевший Торин принялся дуба-

       сить в дверь топорищем, а Голос Ортханка продолжал спраши-

       вать: " КТО ТАМЬ? КТО ТАМЬ? КТО ТАМЬ? ...."

 

       " А это чего?"- спросил Олмер, рассматривая запястье Малы-

       ша, - " 'Сейко, да? Подари ! " - и, не дожидаясь ответа,

       принялся стаскивать браслет. Малыш дико заорал ...

 

       В тесной пещерке, при свете лучинки, сидел Орлангур и пи-

       сал письмо: " Дорогой дедушка, Анкалагон Морготыч! Забе-

       ри меня отсюда!..."

 

       О том, что они подошли к пещере Орлангура, Фолко догадал-

       ся по оживленной торговле надувными драконами и огромному

       плакату: " С МАНГУСТАМИ ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН!!! " ...

 

       "Ты зачем научил Башню говорить?" - изумленно спросил Грима.

       " А затем!" - гордо ответил Саруман, - "Придет чужой человек

       когда нас дома нет - Башня спросит ' КТО ТАМА? '! Ну, че-

       ловек подумает, что у нас кто-то дома есть, и ничего у нас

       воровать не станет ... ".

       ------------------------------

       Примечание Хрониста: Данное обстоятельство не помешало Ко-

       ролю Элессару обобрать Башню дочиста ...

 

       Войдя в Железный шар, Фолко заметил лист пергамента, ви-

       севший на грязной стене: " Схема Морхазадского метропополи-

       тена им. В.Орлангура " ...

 

       Вместо утерянной застежки, плащ Олмера теперь скреплял зна-

       чок: " Хочешь развоплотится - спроси меня  КАК ! "...

 

       Пока Орлангур трепался, Фолко вспомни подвиги Бильбо и ре-

       ши обшарить пещеру. Но золота он не нашел - Черные Гномы и

       сами не дураки ...

 

       Спустившись в тоннель под Ортханком, Фолко и гномы шли до-

       вольно долго. Поднявшись наверх, они с ужасом обнаружили,

       что оказались на Черной Речке ....

 

       Не все могли долго находиться в пещере Орлангура. Потому что

       Золотой Дракон жил там, не выходя, несколько тысячелетий.

       Она ему была и приемной, и спальней, и туалетом ...

 

       Орки ушли на Север, и больше о них ничего не слышали. Но,

       триста лет спустя, они начали один за другим появляться на

       Юге... Так Мудрые узнали, что Земля стала круглой.

 

       " Он в такой пище не нуждается, уверяю тебя!" - сказал принц

       Форве, - " Орлангур уже давно не ест гномов - воистину, вы

       жилистый народ! ". Малыш польщено крякнул...

 

       Отон протянул руку к Кольцу. " Высоко сижу, далеко гляжу..."-

       угрожающе прошелестел голос в вышине, - " Неси Олмеру, неси

       Олмеру...". Фолко резко обернулся - Олмер сидел на верхушке

       елки и нехорошо улыбался ...

       " С топорами нельзя, спрячьте оружие... " - вяло говорил страж-

       ник. " Я - Гном, я буду ходить с топором..." - столь же вяло

       отвечал Торин. Фолко вздохнул - вот уже два месяца они  не

       могли попасть во дворец ...

 

       Жадно схватив последнее Кольцо, Олмер с изумлением узнал

       в нем чеку от гранаты Ф-1. Раздалось шипение, и появился ха-

       рактерный дымок. "Так вот зачем этот Фолко здесь крутился!" -

       успел подумать Вождь....

       Да, не напрасно Радагаст работал на оружейном складе !..

 

       "Ты можешь осторожно вышибить ставню?" - спросил у Фангорна

       Фолко. " С полтыка - это мне как два пальца ..." - широко

       улыбнулся энт. Выбрав камень побольше, он с ужасной силой

       швырнул его в окно пятого этажа. Раздался оглушительный гро-

       хот и Башня рухнула грудой обломков. Фолко застонал, а То-

       рин врезал энту по дубовому затылку ...

 

       Долго стояли гномы и Фолко, любуясь  работой  неизвестного

       мастера. С поразительным искусством он изобразил на камне

       фигуры Красной Шапочки и Серого Волка. Причем у девочки бы-

       ли волчьи глаза, а у волка - человеческие ...

 

       Лицо Вождя теперь нипоминало обтянутый кожей череп. " Вот

       до чего ' Гербалайф ' доводит!" - с ужасом подумал Фолко.

 

       Стряпня Фолко довольно скоро стала популярной в Аннуминасе.

       Особенно часто к нему обращались молодые жены, уставшие от

       своих старых мужей ....

 

       Войдя в трактир, стражники сразу направились к Олмеру. "Это

       твоя лодка стоит у коновязи? " - спросил старший. "Ясно,

       моя!" - ответил Олмер, незаметно доставая из рукава весло...

 

       Поднявшись на Ородруин, гномы стали просить Фолко повторить

       подвиг Горлума, уверяя, что " так будет эффектнее " ...

 

       После тщательной экспертизы в метрических книгах Дейла была

       обнаружена подчистка. Выяснилось, что на самом деле Олмер

       был потомком не Боромира, а Бромозеля ...

 

       Гномы и Фолко уныло сидели вокруг чадящего костерка. " А в

       лагере сейчас ужин," - неожиданно ляпнул Малыш, - " Мака-

       роны дают ...".

 

       " Ну как, отпустим их?" - спросил один из Королей Черных

       Гномов. " Отпустим! " - сказал старший, - " Но - с Феньками

       Ауле!" ...

 

       " Олмер - это сущее бедствие! " - жаловались крестьяне, -

       " Из-за этих Колец все силосные ямы перерыл!"... Поступки

       Вождя становились все более непредсказуемыми ...

 

       " Но как избавиться от этого?" - указал на браслеты Малыш,-

       " Ведь даже Олмер не снял!". Фолко задумался и вдруг хлоп-

       нул себя по лбу: " Застежка!.." ... Спустя минуту брасле-

       ты уже валялись на снегу...

 

       " Отсюда - старинная гномья примета! "- поучал Хорнбори

       Фолко,- " Если увидишь качающийся камень - значит , пиво

       было не разбавлено ..." ...

 

       " В войсках шепчутся, что Кольцо сильно изменило облик Вож-

       дя " - осторожно сказал Санделло. "А, пустая болтовня!" - от-

       махнулся Олмер и почесал хоботом спинной плавник ...

 

       Стрелы бессильно отскакивали от Ночной Хозяйки.Фолко кратко

       выругался и, отбросив лук, вытащил из-за пазухи заветную

       пивную кружку. Чудовище испуганно попятилось ...

 

       " Мы опоздали, Олмер уже побывал здесь! " - мрачно промол-

       вил Торин. Дол-Гулдур был завален окурками, битыми бутыл-

       ками, шелухой от семечек, а на стене красовалась надпись:

       " Элфы - казлы!" ....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz